она явилась к своему мужу, королю Гунтеру, вся в слезах.
— Мой государь, — сказала она, — должна я признаться тебе в том, что замыслил Зигфрид. Когда-то он пробудил меня от вечного сна, сняв заклятие богов. Расставаясь, дал он клятву быть моим мужем. И теперь предложил мне бежать и укрыться в его Нидерландских владениях.
— Как?! — вскричал ужаленный ревностью король. — Он задумал меня обесчестить? Но могу ли я тебе верить?
Усмехнулась Брунгильда.
— Спроси этого благородного витязя, откуда у него пояс, подаренный им Кримхильде, — коротко бросила она и удалилась.
Недолго думая, Гунтер велел призвать к себе Зигфрида. И тот, прямо глядя в глаза королю, спокойно ответил:
— Это пояс Брунгильды. Я добыл его, вызволяя ее для тебя, король, из огненного кольца. И считаю своим трофеем.
Смирил свой гнев Гунтер и через силу улыбнулся витязю. Но теперь он уже, как и Брунгильда, загорелся мыслью о мести. В тот же день Гунтер открылся своему дяде и преданному слуге Хагену и попросил у него совета.
Задумался мудрый Хаген.
— Силен безмерно Зигфрид, — проговорил он. — И сотня бойцов не справится с ним в открытом бою. Но коли нанес он вам оскорбление, то стал и моим врагом. Не силой, так хитростью победим мы его.
— Хорошо, — согласился король. — Но не медли, ибо вскоре он уедет в свои края. Тогда придется идти войной на Нидерландское королевство.
— Все будет исполнено завтра же, — поклонился Хаген. — Я так слажу дело, что никто и не догадается о нашем тайном сговоре.
С этим словами он удалился. Тем же вечером он объявил, что король собирается устроить оленью охоту в ближайшем лесу. Пригласил он участвовать в королевской забаве и Зигфрида.
Накануне ночью приснился Кримхильде сон. И был он таким необычным и тревожным, что стала она умолять Зигфрида не ездить на охоту.
— Снилось мне, — рыдая, говорила Кримхильда, — что за тобою гнались по лугу два страшных, клыкастых кабана. А клыки у них были острыми и длинными, словно кинжалы. И вдруг зеленая трава стала красной, как кровь.
— Не волнуйся, — отвечал Зигфрид. — Целым и невредимым вернусь я. Разве есть здесь кто-нибудь, таящий на меня злобу?
А Хаген тем временем готовился к охоте. Нагрузили большой обоз самыми изысканными яствами — вином, хлебом, мясом, рыбой. Оседлали коней ездовые и ловчие. Вертелись у ног коней своры охотничьих псов. Шумная кавалькада наездников выехала с королевского двора. Вскоре достигли они опушки дремучего леса и разбили на траве охотничий стан.
— Пусть каждый выберет себе уголок леса и будет охотиться в одиночку, — предложил Хаген. — А потом мы сравним, кто из охотников удачливее, кто из них добыл больше дичи.
На том и порешили.
Узкой лесной тропой отправился Зигфрид в самую глубину леса, где дичь водилась обильная. Спокойно ехал он через густой бор, позвякивая шпорами. На боку поблескивал медный охотничий рог с золотой насечкой. Руку оттягивало тяжелое копье. Через плечо был надет тугой лук. За спиной прилажен был колчан, набитый стрелами с широкими кинжальными наконечниками. Свободно развевался широкий синий плащ, накинутый на угольно-черный шелковый кафтан.
Началась охота. В недавно еще тихой, молчаливой чаще стояли шум, собачий лай, рев и визг подстреленных зверей, конский топот, смех и крики. Зигфрид сразил стрелой лося, копьем достал зубра, погнался за матерым, клыкастым вепрем. Конь его мелькал среди столетних дубов, пересекал поляны. Наконец, настиг Зифрид зверя, натянул тетиву лука. Просвистела стрела и впилась в рыжий бок зверя.
И в тот же момент раздался свист другой стрелы, пущенной из засады. Попала предательская стрела в цель, вонзилась она в спину Зигфрида. Кровью окрасился черный шелковый кафтан. Покачнулся витязь и медленно сполз с седла.
— Дело сделано, — прошептал Хаген, пятясь в тень дерева.
А Зигфрид пытался подняться, но силы оставили его. Алой стала зеленая трава. Померкло солнце, скрытое набежавшей тучей. Заснул непобедимый герой вечным сном.
И вдруг раздался протяжный звон. Рассыпалось в прах гибельное кольцо нибелунгов. Послушное страшному заклинанию, сослужило оно свою последнюю, роковую службу. Сверкнули в воздухе, рассыпались искрами и кровавыми каплями упали в траву мельчайшие частицы красного золота.
Так заканчивается эта удивительная легенда о любви и верности.